// lost on the web
[subs] NEWS ZERO - ZERO family farewells (2018.09.24-27-28) 
4th-Oct-2018 08:53 am
winkychan: (Default)
Hi everyone!

We will soon release the News Zero of September but as the program has just been revamped this week, we wanted to share with you all the farewells of the staff of NEWS ZERO.

PLEASE PREPARE YOUR TISSUES!

NEWS ZERO (2018.09.24-27-28)





Size : 153 Mb
Format : MP4
Dimension : 1280x720
RAW Provider : MarianMay
Translation : [personal profile] arashitranslation (tumblr, twitter, FB)
FINALLY lyrics translation : wowani@twitter and Otenkiame
Links : MEGA | MF | OD | 4S | Stream


Additional readings:


Murao-san and all the ZERO family thank you for those 12 years! Wishing the new team great success... even if I will miss you dearly Murao-san, please have a well deserved rest!

If you want to translate it into your language, don't hesitate to contact me, I'll be happy to give you the raw + softsub to work on :) (and if you need to learn that process, don't hesitate to head over [livejournal.com profile] sub_sub_gakkou , and more specifically watch this video tutorial)

Thanks as always to [personal profile] arashitranslation for letting me use her work, please support her by visiting her pages (tumblr, twitter, FB).
You can also follow me on Twitter to get updates or follow the #newszerosubs tag.

~Enjoy

Comments 
4th-Oct-2018 07:42 am (UTC)
tippyrose_3104: (Default)
Thanks so much for sharing.

I will miss Murao-san, he gave Sho-chan an opportunity to be a good caster.
5th-Oct-2018 12:06 am (UTC)
catatonic_17: (Default)
So true. Murao san was a good mentor to Sho.
4th-Oct-2018 08:19 am (UTC)
sutekinaj: (Arashi)
I feel sad though! Thanks for sharing you subbed clip.
4th-Oct-2018 09:18 am (UTC)
Thank you so much for subbing and sharing this heartfelt farewell broadcast *sniff* *sobs*
4th-Oct-2018 11:35 am (UTC)
Thank you very much :).
4th-Oct-2018 01:00 pm (UTC)
tekkichan: (Default)
Thanks s much as always
4th-Oct-2018 01:10 pm (UTC)
shokim: (hot guys)
Thanks for sharing. Felt so sad over the farewells, esp Murao-san's and Ralph-san's.
4th-Oct-2018 02:12 pm (UTC)
sa_chan: (Default)
So sad it comes to end with this staff...
Thank you for sharing and translation
4th-Oct-2018 02:13 pm (UTC)
sakuraimachan: (Default)
Yeah, I still miss the old NEWS ZERO, and will miss Murao-san... Also, I'll miss Ralph-san. He's always joked with Sho-chan and has been saying a lot of Arashi's songs' titles... Haven't got used to the new one yet, but hopefully soon I'll get used to it.

Thank you for this anyways!
4th-Oct-2018 06:00 pm (UTC)
Thank you for sharing these farewell episodes. I will miss Murao san and Ralph san. They all interacted well together and it's sad to see it come to an end.
4th-Oct-2018 08:50 pm (UTC)
bec2224: My Boys! (Default)
Taking this, thank you!

bec
5th-Oct-2018 02:28 pm (UTC)
astrangestorm: (Default)
Thank you!!
6th-Oct-2018 01:42 am (UTC)
thank you!
7th-Oct-2018 06:47 am (UTC)
Thank you!
7th-Oct-2018 09:10 am (UTC)
hashiridase: (Default)
Thank you!
8th-Oct-2018 08:14 pm (UTC)
zorrochan: (Default)
Thank you so much for sharing winky chan :)
9th-Oct-2018 08:56 am (UTC)
justfever: (fail)
Thank you, I hope Sho and other Zero's casters can work together again in the future!
10th-Oct-2018 09:14 am (UTC)
asriza: (Default)
Thank you so much for sharing such wonderful yet touching show like this. T_T
17th-Oct-2018 03:39 pm (UTC)
sarashi8: (Default)
I think this is my fav news zero thus far..i really luv the flashback that they made..they really makes an awesome coverage for the past 12 years..this program makes our sho grow as a well versed matured person..thats what i think..n thanks to murao san for this too..thanks winkychan n arashitranslation for making this post..luv it so much..đŸ˜˜
30th-Oct-2018 06:33 pm (UTC)
amh1988: (Default)
I did think I'd dl'ed this one already, but my HD says no. SO.

You are the bestest best person and you and ArashiENGtranslation are amazing!!!
28th-Dec-2018 04:07 pm (UTC)
missd3stiny: (Default)
thank you so much!
This page was loaded Jul 12th 2025, 5:24 pm GMT.